Kasaysayan ng El Filibusterismo
KALIGIRANG PANGKASAYSAYAN NG EL FILIBUSTERISMO
• Ang
ikalawang nobela ni Dr. Jose Rizal na El Filibusterismo, ang sikwel o karugtong
ng Noli Me Tangere, ay sinimulan niyang isulat sa kanyang tinubuang Calamba
noong Oktubre, 1887, sa kaparehong taon kung kailan natapos ang manuskripto at
maipalimbag ang kanyang unang nobela. Makalipas ang halos isang taon, 1888,
nirebisa ni Dr. Rizal sa London ang halos lahat ng naisulat na niya sa
ikalawang nobela. Gayunman, may mangilan-ilang sanggunian ang nagsasabing
nasimulan niyang isulat ito sa London habang tinatapos pa niya ang pagsusulat
ng Noli Me Tangere. Kung pagbabatayan naman ang talambuhay ni Dr. Rizal,
tumataliwas ang pahayag na ito dahil hindi man lamang nabanggit ang London sa
mga bayan na pinuntahan ni Dr. Rizal habang sinusulat pa niya ang kanyang unang
nobela. Ayon sa aklat na “Rizal’s Life, Works, and Writings” ni G. Gregorio F.
Zaide, sinimulang isulat ni Dr. Rizal ang unang mga kabanata ng Noli Me Tangere
sa Madrid, Espanya noong 1884; ipinagpatuloy niya ito sa Paris, Pransiya;
maging sa Wilhelmsfeld, Alemanya sa loob mismo ng mga buwang Abril–Hunyo; at
tinapos sa Berlin, Alemanya sa huling mga buwan ng 1886 at ipinalimbag sa
Berliner Buchcdrukrei Action Gesselchaft noong Marso 29, 1887 sa halagang
Php300 para sa 2,000 kopya. Samantala, ipinagpatuloy naman niya ang pagsusulat
ng El Filibusterismo sa Paris, Madrid, at Biarritz, Pransiya. Mapapansing
iba-ibang lugar ang napuntahan ni Dr. Rizal habang sinusulat pa niya ang
kanyang mga nobela. Para sa Noli Me Tangere, ang mga dahilan ay may kinalaman
sa kanyang pamamasyal sa iba’t ibang bansa at sa kanyang propesyon. Samantala,
mula sa Biarritz, Pransiya kung saan niya tinapos ang pagsusulat ng ikalawang
nobela ay lumipat naman siya sa Ghent, Belgium dahil sa dalawang bagay: (1)
makaiwas kay Suzanne Jacoby na kanyang sinisinta nang mga oras na iyon, at (2) higit
na mababa ang halaga ng palimbagan sa nasabing lugar. Tanong: Bakit niya
iniwasan si Suzanne Jacoby sa mga sandaling iyon kung tunay niya itong
sinisinta? Sa kabila ng silakbo ng pagmamahal, kinailangan niyang iwasan ang
kanyang damdamin kay Suzanne Jacoby alang-alang sa maalab niyang pag-ibig sa
Filipinas. Isinakripisyo ni Dr. Rizal ang kanyang nararamdaman sa isang
babae―ang kanyang personal na pangangailangan―dahil higit na kailangan siya ng
kanyang mga kababayang patuloy na nagtitiis sa panlalapastangan ng mga
Espanyol. Dahil na rin sa nagsilbing aral para sa kanya ang masaklap na mga
karanasan sa pagpalalathala ng Noli Me Tangere, nanirahan siya sa masikip na
kuwarto ng kanyang kaibigang si Jose Alejandrino para lamang maipalimbag ang
kanyang El Filibusterismo sa F. Meyer-Van Loo Press, No. 66 Viaanderen Street,
Ghent, Belgium. Ayon sa isa sa mga anekdota ni Jose Alejandrino para kay Dr.
Rizal, labis-labis ang pagtitipid na ginawa niya para lamang maging matagumpay
ang pagpapalimbag sa El Filibusterismo. Ayon kay G. Alejandrino, sang-ayon sa
aklat muli na “Rizal’s Life, Works, and Writings” ni G. Gregorio F. Zaide, ang
tinutuluyan nilang apartment ay may sariling canteen pero sa halip na kumain
doon, dahil sa mas mapapamahal sila, ay bumili na lamang si Rizal ng isang
latang biskuwit at ilang kape para sa mga almusal nilang dalawa sa loob ng
isang buwan. Ang ginawa pa ni Dr. Rizal, hinati niya nang pantay para sa
kanilang dalawa ang mga biskuwit. Si G. Alejandrino, dahil sa hindi nakasusunod
sa kanyang rasyon o kung ilang biskuwit lamang ang kanyang kailangang kainin sa
isang araw, ay halos maubos na ang kanyang mga biskuwit sa loob lamang ng
kalahating buwan. Samantala, si Dr. Rizal ay nagawa mismong tipirin ang sarili
sa pagkain para lamang maipalimbag ang kanyang nobela. Subalit sa hindi
magandang palad, tulad sa mga nangyari sa kanya habang ipinapalathala ang unang
nobela, muli na namang kinapos sa salapi si Dr. Rizal. Naubos na ang perang
nakuha mula sa pagsangla niya sa kanyang mga alahas. [Hindi lamang malinaw kung
may kinita siya mula sa mga pinagbilhan ng kanyang unang nobela.] Muli na naman
siyang humingi ng tulong sa kanyang mga kaibigan ngunit natalagan bago dumating
kaya noong 6 Agosto 1891 ay itinigil ang paglilimbag sa nobela na noo’y nasa
ika-112 na pahina na. Hindi nagtagal, tulad muli sa mga nangyari habang
ipinapalimbag ang Noli Me Tangere, ay dumating ang salaping kailangan ni Dr.
Rizal mula sa isa sa kanyang mga kaibigan na si Valentin Ventura na noo’y nasa
Paris. Sa tulong ng sugo ng Diyos, ang ikalawang nobela ni Dr. Rizal ay natapos
sa pagpapalimbag noong 18 Setyembre 1891.
Ang El Filibusterismo ay binigyan ng iba’t ibang
saling-pamagat. Sa wikang Ingles, ito ay isinalin bilang “The Filibustering”.
May salin din ito sa wikang Ingles na ang pamagat ay “The Reign of Greed” na
tinumbasan naman sa wikang Tagalog ng “Ang Paghahari ng Kasakiman”. Sa ibang
aklat sa wikang Ingles, ito ay “The Subversive” na ang salin naman sa wikang
Filipino ay “Ang Subersibo”. Anuman ang pamagat, ang salitang filibusterismo ay
nanggaling sa salitang Kastila na “filibustero” na hiniram naman sa salitang
Pranses na “flibustier” na tumutukoy sa sumusunod na mga kahulugan: pirata (pirate), isang
taong mangingikil ng buwis o pag-aari ng iba (plunderer), at isang taong may
kinalaman sa rebolusyon o pumupunta pa sa ibang bayan para suportahan ang isang
pag-aaklas (freebooter). Ayon mismo kay Dr. Jose Rizal, na mababasa rin sa
ginawang introduksiyon ng kaibigan niyang si Ferdinand Blumentritt para sa
kanyang ikalawang nobela, ang “filibustero” ay nangangahulugang “mapanganib na
taong (makabayan) mamamatay kahit na anong oras”. Ito ang kontekstuwal na
pagpapakahulugan ng mga Espanyol at ilang Filipino noon na nakaaalam ng
salitang ito. Unang pagkakataon na narinig ito ni Dr. Rizal ay noong binitay
ang tatlong paring martir dahil sa pagkakadawit sa Cavite Munity. Labis-labis
na pagkabalisa ang idinulot ng salitang ito sa mga Filipino maging sa mga
nakapag-aral dahil ito ay parang parusang bigla na lang ipapataw ng mga
Espanyol sa kung sinumang Filipinong nais nilang mamatay. Dahil dito,
ipinagbawal mismo ni Francisco Mercado, ama ni Dr. Rizal, ang pagbanggit ng
mapanganib na salitang ito, maging ng mga salitang “Cavite” at “Burgos” (isa sa
tatlong paring martir na kaibigan ng kapatid ni Dr. Rizal na si Paciano),
dahilan para kakaunti lang ang nakaaalam ng salitang ito.
Labing-isang taong gulang pa lamang noon si Dr. Rizal nang masaksihan
niya ang kalunos-lunos na pagbitay sa tatlong paring martir, ang GOMBURZA, na
sina Mariano Gomez de los Angeles, Jose Apolonio Burgos y Garcia, at Jacinto
Zamora y del Rosario. Marami ang nalungkot at marami ang nagalit dahil pinatay
ang tatlong paring inosente na nadawit lamang sa Cavite Mutiny. Ang Cavite
Mutiny ay ang pag-aaklas noon sa Cavite ng tinatayang 200 pinagsama-samang
manggagawang Filipino at lokal na mga sundalo dahil sa sapilitang paggawa o
polo y servicio at pagkakaltas ng buwis ng mga Espanyol sa natatanggap nilang
bayad. Gayunman, ang pag-aaklas na ito ay hindi naging matagumpay dahil lahat
ng nagsipag-aklas ay hinuli, pinarusahan, at pinatay. Sinuman ang sumubok na
sumuporta at tumulong sa pag-aaklas ay parehong kapalaran ang sinasapit. Dahil
sa maraming Espanyol lalong-lalo na ang mga prayle ang galit at naiinggit sa
GOMBURZA, idinawit nila ang mga pangalan ng tatlong pari bilang mga
filibustero. Sila ay binitay sa pamamagitan ng garote sa Bagumbayan (ngayon ay
Luneta Park) noong 17 Pebrero 1872. Ang karumal-dumal na pangyayaring iyon,
kahit maraming taon na ang lumipas, ay kumintal sa isipan at bumiyak sa puso ni
Dr. Rizal kaya ang GOMBURZA ang kanyang pinag-alayan ng pagsusulat ng nobelang
El Filibusterismo. Ano’t anuman, nang isulat ni Dr. Rizal ang dedikasyon sa
nobela ay nagkaroon ng kaunting pagkakamali ang bayani. Sa kanyang orihinal na
sipi, naisulat niya na binitay ang GOMBURZA noong 22 Pebrero 1872 at hindi 17
Pebrero 1872 na siyang talang pangkasaysayan. Maging sa pagsasama ng edad ng
tatlong paring martir ay nagkaroon ng dalumat: si Mariano Gomez na namatay sa
edad na 72 ay nailahad ni Dr. Rizal ng 85 taong gulang; si Jose Burgos, ayon sa
bayani ay namatay sa edad na 30 pero ayon naman sa mga historyador ay 35 taong
gulang; at si Jacinto Zamora naman ay namatay sa edad na 36 pero ayon kay Dr. Rizal
ay 35 taong gulang.
Tulad sa nabanggit sa unang bahagi ng tekstong ito: nirebisa
ni Dr. Rizal sa London ang halos lahat ng naisulat na niya sa ikalawang nobela
noong 1888. Ito ay may kinalaman mismo sa kanyang naging mga inspirasyon sa
pagsusulat; ngunit naiiba sa mga inspirasyon ng ibang manunulat―ang kanyang
masasakit na karanasan sa totoong buhay―dahilan para maging mabigat ang mga
emosyon at mga pangyayaring mayroon sa El Filibusterismo. Ang mga ito ay ang
mga sumusunod: (1) ang pagmamalupit ng mga paring Dominiko sa mga magsasaka ng
Calamba at sa kanyang pamilya―matutunghayan sa Kabanata 4; (2) ang pagkamatay
ng dalawang Filipino sa Madrid na sina Felicisimo Gonzales at ang kaibigan
niyang si Jose Maria Panganiban; (3) ang away nilang dalawa ni [Heneral]
Antonio Luna dahil sa isang babae, si Nelly Bousted; (4) ang tunggalian sa
pagitan nila ni Marcelo H. del Pilar sa pamumuno ng samahan ng mga Kastila at
mga Filipino sa Espanya―mababasa sa unang mga bahagi ng nobela ukol sa
pagpapatayo ng Akademya ng wikang Kastila; at (5) ang pagpapakasal ng kanyang
kasintahang si Leonor Rivera sa isang inhinyerong Ingles na si Henry C.
Kipping―matutunghayan sa huling mga bahagi ng nobela, sa kabanata kung saan
nagpakasal si Paulita Gomez kay Juanito Pelaez.
• Tulad
sa Noli Me Tangere, ang ilang tauhan sa nobelang ito ay hinango mismo ni Dr.
Rizal sa tunay na buhay: (1) ang ginagalang na paring Filipino na si Padre
Florentino ay walang iba kundi si Padre Leoncio Lopez na malapit na kaibigang
pari ni Dr. Rizal; si Isagani ay si Vicente Ilustre na isang makata; si Paulita
Gomez ay si Leonor Rivera, ang malayong pinsan ni Dr. Rizal na naging
kasintahan niya, si Leonor Rivera din si Maria Clara sa Noli Me Tangere,
mapapansin na magkaiba ang mga katangian nina Maria Clara at Paulita Gomez pero
pareho lamang hinalaw sa iisang tao; si Simoun, ang pangunahing tauhan, ay
walang iba kundi si Simon Bolivar, ang tagapagpalaya ng Katimugang Amerika mula
sa pananakop ng Espanya; si Padre Salvi ay si Padre Antonio Piernavieja; si Donya
Victorina ay si Donya Agustina Medel; at si Kapitan Tiago ay si Kapitan Hilario
Sunico.
• Para sa inyo, alin nga ba ang superyor o mas nakaaangat:
ang Noli Me Tangere ba o ang El Filibusterismo? Sa bagay na ito, nahati ang mga
opinyon ng mga kaibigan ni Dr. Jose Rizal. Para kina Ferdinand Blumentritt,
Graciano Lopez-Jaena, Dr. Rafael Palma (kapatid ni Jose Palma na siyang
nagsatitik ng “Lupang Hinirang”), at marami pang iba, ang higit na nakaaangat
ay ang El Filibusterismo. Para naman kina Marcelo H. del Pilar, Wenceslao
Retana (hindi siya kaibigan ni Dr. Rizal, sa katunayan ay isa siya sa mga
Espanyol na bumatikos ng Noli Me Tangere at nakaaway mismo ng bayani pero nang
mamatay si Dr. Rizal ay doon siya labis na humanga rito at siya ang
kauna-unahang gumawa ng talambuhay ni Dr. Jose Rizal), maging kay Dr. Jose
Rizal, ang superyor ay ang Noli Me Tangere. Sang-ayon mismo kay Dr. Rizal, siya
ay nakaramdam ng [grain of salt] tampo (tabang) sa mga nagsabing mas nakaaangat
ang kanyang ikalawang nobela. Sa kabila ng kanya-kanyang opinyon, dumating
naman ang pinakamagandang reaksiyon mula sa isa sa mga kaibigan ng bayani―si
Mariano Ponce― “It is, indeed, excellent. I can say nothing of your book, but
this: it is really marvelous like all the brilliant productions of your pen. It
is a true twin of the Noli.”
Mga Komento
Mag-post ng isang Komento